読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Memories of Korean friends<3>

  At this stage, I want to show here my poor  translation of a Korean love song, titled "E-Byol" or 「別離」in Japanese,

or "Separated" in English, since this was the most favorite

and beautiful Korean song 40 years ago and a 25-year-old

Korean girl I loved sung for me each time I visited

the Korean night club in Manhattan, New York.

 

    I will remember you sometime though you are coldhearted.

   I never forget  the memory that  we loved each other so much.

 

  When I look up and see the blue moon and spend a night by myself,

  I repeat the words you vowed me and  become more anxious to see you.

 

  I will remember you sometime though you are coldhearted.

  I never forget the memory that we loved each other so much.

 

  You go away far from here passing  mountains and oceans,

  and it is impossible for us to meet because we are  so far

  separated.

 

  I will remember you sometime though you are coldhearted.

  I never forget the memory that we loved each other so much.

 

 I store this song in my PC and walkman and now can sing in Japanese.

 Next time, I wish to make a sentimental story of a young Korean girl friend.